Oggigiorno i templi buddisti sorgono l’uno accanto all’altro, e le loro sale sono piene fino al tetto di insegnamenti buddisti; il Buddismo prospera più di qualsiasi altro insegnamento conosciuto in India e in Cina, e i riti e le cerimonie del sacro clero assomigliano a quelle di arhat in possesso dei sei poteri sovrannaturali. Ciò … Continua a leggere Lettera a Doryu del Kencho-ji
Categoria: Volume II
Lettera a Ryokan del Gokuraku-ji
Riguardo alla lettera ufficiale giunta dai barbari dell’ovest, il grande Impero mongolo, ho rispettosamente sottoposto varie lettere, al reggente, al signore di Kamakura1 e ad altri. Tutto è accaduto esattamente come avevo previsto nel mio trattato Adottare l’insegnamento corretto per la pace nel paese, scritto intorno al primo anno dell’era Bunno [1260]; non c’è stata … Continua a leggere Lettera a Ryokan del Gokuraku-ji
Lettera al sovrintendente del Daibutsu-den
Nel primo mese di quest’anno, il diciottesimo giorno, è giunto un annuncio ufficiale dal grande Impero mongolo. In sintesi esso afferma: «L’imperatore del grande Impero mongolo invia questa lettera al re del Giappone. I princìpi della grande via del governo sono vaghi e tuttavia essa comprende indiscutibilmente l’osservanza della buona fede e la coltivazione di … Continua a leggere Lettera al sovrintendente del Daibutsu-den
Lettera a Hojo Yagenta
Quando sei venuto a farmi visita il mese scorso mi è dispiaciuto che tu dovessi affrettarti a ritornare a casa così presto.
Riguardo all’annuncio ufficiale che è giunto dal paese dei mongoli, tutti, dal sovrano fino alla moltitudine delle persone comuni, si sono messi in allarme, ma nessuno ha ancora capito perché ciò sia accaduto.
Io, Nichiren, … Continua a leggere Lettera a Hojo Yagenta
Lettera a Hei no Saemon-no-jo Yoritsuna
Riguardo all’annuncio ufficiale giunto dal paese dei mongoli, ho rispettosamente sottoposto per iscritto il mio punto di vista al reggente. Le profezie che io, Nichiren, feci qualche anno fa nel mio trattato Adottare l’insegnamento corretto per la pace nel paese, si sono realizzate senza la minima discrepanza. Ciò nonostante, ho inviato petizioni un’altra volta nella … Continua a leggere Lettera a Hei no Saemon-no-jo Yoritsuna
Lettera a Yadoya Saemon Mitsunori
Le profezie che feci nel mio trattato, scritto alcuni anni fa, dal titolo Adottare l’insegnamento corretto per la pace nel paese, si sono realizzate e di conseguenza ho scritto in proposito al reggente.
Nel primo mese di quest’anno, il diciottesimo giorno, è giunto un annuncio ufficiale da parte dei barbari d’occidente, il grande Impero mongolo. Alla … Continua a leggere Lettera a Yadoya Saemon Mitsunori
Lettera a Hojo Tokimune
Con tutto il debito rispetto, desidero fare la seguente dichiarazione. Il diciottesimo giorno del primo mese di quest’anno è giunto un annuncio ufficiale dai barbari dell’ovest, il grande Impero mongolo. Ciò si accorda esattamente e senza la minima deviazione con le predizioni che formulai in Adottare l’insegnamento corretto per la pace nel paese, l’opera che … Continua a leggere Lettera a Hojo Tokimune
Sul conseguimento della Buddità da parte delle donne
Il capitolo “Devadatta” [del Sutra del Loto] afferma: «Il Budda disse ai monaci: “In epoche future se uomini o donne devoti, udendo il capitolo Devadatta del Sutra del Loto della Legge meravigliosa, crederanno in esso e lo riveriranno con cuore puro, senza dubbi né perplessità, essi non cadranno mai nell’inferno, nel regno degli spiriti affamati … Continua a leggere Sul conseguimento della Buddità da parte delle donne
Lettera al prete laico Yadoya
Dal nostro ultimo contatto non ho più ricevuto vostre lettere e la cosa mi sembra molto strana.
Tempo addietro, nel primo anno dell’era Shoka [1257], anno con il segno ciclico hinoto-mi, il ventitreesimo giorno dell’ottavo mese, quando l’ora del cane cede il passo all’ora del cinghiale [circa alle ventuno], ci fu un grande terremoto. Io, Nichiren, … Continua a leggere Lettera al prete laico Yadoya
Gli avvenimenti relativi al tabernacolo
Mi ha fatto piacere ricevere la tua lettera e i tuoi resoconti quotidiani sugli avvenimenti relativi al tabernacolo1. L’incendio della sala principale deve significare che è giunta la fine per il Buddismo del Monte Hiei. Deve essere un annuncio che è giunto il tempo della rovina della sua scuola. Naturalmente ci sono buone ragioni perché … Continua a leggere Gli avvenimenti relativi al tabernacolo
La ragione per cui gli attuali praticanti Nembutsu sono destinati all’inferno di incessante sofferenza
Scritto dall’Acharya Nichiren presso il tempio Renge nel borgo di Hanabusa, villaggio di Tojo, distretto di Nagasa, provincia di Awa, per Joen-bo. Il primo anno di Bun’ei [1264], segno ciclico kinoe-ne, nono mese, ventiduesimo giorno.
Domanda: Che motivo hai di affermare che gli attuali praticanti Nembutsu sono destinati a cadere nell’inferno di incessante sofferenza?
Risposta: Il mio … Continua a leggere La ragione per cui gli attuali praticanti Nembutsu sono destinati all’inferno di incessante sofferenza
Sulla superiorità comparativa fra gli insegnamenti del Sutra del Loto e quelli della Vera parola
Kukai, o Gran Maestro Kobo, del tempio To affermò che il Sutra del Loto era inferiore persino al Sutra della Ghirlanda di fiori, e lo era ancor di più se paragonato al Sutra di Mahavairochana.
Ennin, o Gran Maestro Jikaku, Enchin, o Gran Maestro Chisho, il Reverendo Annen e altri affermarono che i princìpi esposti nel … Continua a leggere Sulla superiorità comparativa fra gli insegnamenti del Sutra del Loto e quelli della Vera parola
I due significati impliciti nella dottrina secondo la quale il Nembutsu conduce all’inferno di incessante sofferenza
Essenzialmente vi sono due significati impliciti nella dottrina secondo la quale il Nembutsu conduce all’inferno di incessante sofferenza.
Il primo è che i praticanti Nembutsu cadranno nell’inferno di incessante sofferenza. In Preferire il Nembutsu a qualsiasi altra cosa, l’Onorevole Honen, patriarca di tutti i credenti Nembutsu del Giappone, si riferisce ai sacri insegnamenti dell’intera vita del … Continua a leggere I due significati impliciti nella dottrina secondo la quale il Nembutsu conduce all’inferno di incessante sofferenza
Cosa significa offendere la Legge
La prima sezione illustra le cause che conducono a rinascere negli otto grandi inferni. La seconda sezione spiega la gravità delle colpe che conducono a cadere nell’inferno di incessante sofferenza. La terza sezione usa la forma del dialogo per chiarire vari punti. La quarta sezione descrive la disposizione mentale che dovrebbe avere il devoto del … Continua a leggere Cosa significa offendere la Legge
Diagramma dei cinque periodi degli insegnamenti della vita del Budda
Il Trattato sulla grande perfezione della saggezza dice che Shakyamuni lasciò la vita familiare all’età di diciannove anni e ottenne l’illuminazione all’età di trenta.
[I sutra Corretti ed equi e i sutra della Saggezza furono predicati per] 30 anni.2
Il Sutra degli Innumerevoli significati afferma: «[Nel predicare la Legge in modi differenti] mi sono avvalso del potere … Continua a leggere Diagramma dei cinque periodi degli insegnamenti della vita del Budda
Sulla recitazione del daimoku del Sutra del Loto
Qualcuno mi ha posto la seguente domanda. È vero che, anche se i membri del clero e i laici non capiscono esattamente il significato del testo del Sutra del Loto, se accettano e abbracciano l’intero sutra, o un solo volume, o i quattro capitoli più importanti1, o la parte in versi del capitolo “Durata della … Continua a leggere Sulla recitazione del daimoku del Sutra del Loto
Spiegazione del principio di causalità nei Dieci mondi
Nel volume sessantanove del Sutra della Ghirlanda di fiori in ottanta volumi si afferma: «Chi è entrato nella via di Virtù universale, capirà completamente i Dieci mondi».
Il volume sei del Sutra del Loto dice: «Voci degli abitanti dell’inferno, voci di bestie, voci di spiriti affamati, voci di asura, voci di monaci, voci di monache, [mondo … Continua a leggere Spiegazione del principio di causalità nei Dieci mondi
Come affrontare i disastri
Lo scopo di questo memoriale è indagare le cause che provocano disastri nel paese, quali: grandi terremoti, forti venti fuori stagione, gravi carestie, epidemie dilaganti o ingenti rivolte armate, e i passi da intraprendere per affrontarli.
Il Sutra della Luce dorata afferma: «[I quattro re celesti dissero al Budda:] “Sebbene questo sutra esista nel paese, i … Continua a leggere Come affrontare i disastri
Le persone dei due veicoli e i bodhisattva non possono conseguire la Buddità negli insegnamenti precedenti al Sutra del Loto
Domanda: Di alcuni insegnamenti si dice che, attraverso di essi, le persone dei due veicoli non potranno mai conseguire la Buddità. Questo significa che attraverso tali insegnamenti anche i bodhisattva non potranno mai conseguire la Buddità, oppure no?
Risposta: Nel volume due del Sutra Lankavatara si legge: «“[Bodhisattva] Grande Saggezza1, cosa si intende per gruppo privo … Continua a leggere Le persone dei due veicoli e i bodhisattva non possono conseguire la Buddità negli insegnamenti precedenti al Sutra del Loto
Sulla protezione del paese
Se ci soffermiamo a riflettere, non c’è dubbio che, tra gli esseri dei tre cattivi sentieri dell’esistenza, numerosi come i granelli di polvere dei mondi delle dieci direzioni, a volte ce ne sono alcuni, pochi come il terriccio che può stare su un’unghia, a cui capita di fuggire dai regni malvagi e nascere nella terra … Continua a leggere Sulla protezione del paese