Alla monaca laica:
Ho ricevuto il kan di monete che mi hai inviato.
Il cibo ravviva la carnagione, dà forza e prolunga la vita. I vestiti tengono lontano il freddo, proteggono dal caldo e nascondono la vergogna.
Quando si donano cose agli altri si ravviva la loro carnagione, si dà loro forza e se ne prolunga la vita.
Quando … Continua a leggere I vestiti e il cibo
Sei stato veramente gentile a inviare un messaggero in questo luogo. Il sutra che abbracci è il Sutra del Loto, l’insegnamento supremo fra tutte le dottrine essoteriche ed esoteriche. Il Budda è il Budda Shakyamuni, il supremo fra tutti i Budda. E il devoto che stai seguendo sembra essere un devoto del Sutra del Loto. … Continua a leggere Lettera a Niida
«Nel continente di Jambudvipa [quando un kalpa di] carestia sarà iniziato, io [il Budda] farò il mio avvento. Nel continente di Jambudvipa [quando un kalpa di conflitto armato sarà iniziato io] farò il mio avvento»1. E afferma anche: «Nel continente di Jambudvipa quando un kalpa [di pestilenza] sarà iniziato io farò il mio avvento».
Nel regno … Continua a leggere Nel continente di Jambudvipa
Anche la scuola dei Tre trattati si fonda su testi privi di validità. Se le persone cieche incontrano i suoi insegnamenti, saranno indotte all’errore. Ma, se a incontrarli saranno le persone sagge dotate di una chiara visione, la falsità di tali dottrine sarà evidente. Quando si mettono a nudo le radici i rami si seccano, … Continua a leggere Quando si mettono a nudo le radicii rami si seccano
Ho ricevuto il carico di tari e i cinquanta pacchetti di zenzero che mi hai inviato.
Vorrei descriverti queste montagne di Minobu: a ovest c’è il picco Shirane, sempre innevato, a est il picco di Tenshi da dove spunta il sole ogni giorno, a nord il picco Minobu e a sud il picco Takatori. Ci troviamo, … Continua a leggere Un carico di tari
I pesci considerano l’acqua il loro genitore, gli uccelli considerano gli alberi la loro casa. Per le persone il cibo è un tesoro…. È scritto che il sovrano di un grande stato considera il popolo come il suo genitore e il popolo considera il cibo come il Cielo.
Il cibo ha tre virtù. Primo, sostiene la … Continua a leggere Sulle tre virtù del cibo
In passato tuo marito, il prete laico, venne qui a Kai dalla provincia di Sado e io pensai che era una cosa meravigliosa. E quest’anno è venuto di nuovo: per un mese intero ha raccolto erbe, ha attinto acqua dal pozzo, ha raccolto legna da ardere, proprio come fece il re Suzudan per il veggente … Continua a leggere Lettera alla monaca laica Zenichi
Si afferma che sarà tagliata loro la testa e saranno mandati in esilio1. Questa dottrina è esposta nel Sutra del Nirvana e nel Sutra della Protezione, i quali sono sutra che riguardano la trasmissione del Sutra del Loto.
Perciò si dice [in quei sutra] che il Budda ha ordinato ai grandi re celesti Brahma e Shakra … Continua a leggere L’inferno di incessante sofferenza nell’esistenza presente
Ryokan, Doryu, il Santo Higan1 e altri fondarono templi come il Gokuraku-ji, il Kencho-ji, il Jufuku-ji e il Fumon-ji2, dimostrando con tali azioni disprezzo per il palco di ordinazione dei grandi precetti dell’illuminazione immediata e perfetta del Monte Hiei. Quindi, anzitutto, sono colpevoli dell’offesa di aver portato il caos nell’ordine buddista.
Secondo, sono colpevoli di aver … Continua a leggere Refutare Ryokan e gli altri
Il Trattato sulla grande perfezione della saggezza dice che Shakyamuni lasciò la vita familiare all’età di diciannove anni e ottenne l’illuminazione all’età di trenta.
[Grande perfezione della saggezza consiste di] cento trattati e mille volumi1.
[Nagarjuna] visse trecento anni2.
[Grande perfezione della saggezza] fu tradotto da Kumarajiva.
[La vera identità di Nagarjuna era] il Tathagata Re Libertà dalle Nuvole … Continua a leggere Diagramma a zampa di gallo dei cinque periodi degli insegnamenti della vita del Budda
Inoltre, io stesso, come i miei discepoli, nelle esistenze passate ho subito una pesante punizione per aver offeso la Legge, una punizione che non è ancora finita. E, nell’esistenza presente, per molti anni abbiamo offeso la Legge e siamo nati in un paese che offende la Legge. Adesso, la nostra fede sarà sufficientemente sincera? Come … Continua a leggere Guarigione dalla malattia
Alla madre di Oto.
Ecco ora una donna che, poiché desidera ardentemente il Sutra del Loto, diventerà sicuramente un Budda! Come ti ho spiegato molte volte, ahimè, sono molto lento nel rispondere. E tu sei stata immensamente gentile con i preti del mio seguito. Non so come ringraziarti. Quello che mi colpisce di più è che, … Continua a leggere Lettera alla madre di Oto
Ho scritto dettagliatamente nella lettera a Shomitsu-bo1; per favore incontrati con lui e leggetela insieme.
Per ogni questione riguardante i templi Futama e Kyosumi2 faresti meglio a parlare con Shomitsu-bo. Lo dico perché è una persona che sa come vanno le cose del mondo.
Non avrei mai sognato che tu pensassi di regalarmi queste cose. Quanto ti … Continua a leggere Risposta al sovrintendente del tempio
E alcune persone sono state bandite o costrette a scrivere giuramenti in cui abiuravano la loro fede, provvedimenti che vanno al di là di ogni ragione, ma, verso la fine del settimo mese e l’inizio dell’ottavo [l’uomo che le aveva oppresse] è stato privato delle sue proprietà terriere e ha perso diecimila e più covoni … Continua a leggere Grande ricompensa
Fra i passi delle scritture che riguardano il raggiungimento della via attraverso gli insegnamenti esposti nei sutra predicati prima del Sutra del Loto si trova quanto segue. Nel Sutra del Loto Shariputra afferma: «[Perché in passato, allorché udivo una Legge come questa insegnata dal Budda] e vedevo come ai bodhisattva venisse predetto il conseguimento della … Continua a leggere Sul conseguimento della Buddità da parte delle persone dei due veicoli
Chi non tocca il leone che dorme, non ne subirà la collera. Chi non pianta un palo nella corrente, non solleverà le onde. E chi non rimprovera coloro che offendono la Legge, non patirà alcuna avversità.
«Se un buon monaco vede qualcuno distruggere l’insegnamento e non se ne cura, non lo rimprovera…»1. Se l’espressione “non se … Continua a leggere Sull’offesa alla Legge da parte del paese
Al prete laico Toki
Nichiren
Mi è giunta voce che entrambe le parti saranno convocate per essere interrogate oggi. Sembra proprio quello che ognuno di voi ha tanto desiderato; è come se aveste incontrato l’udumbara che fiorisce e fruttifica solo una volta ogni tremila anni. E la vostra condizione interiore deve essere simile a quella di Tung-fang … Continua a leggere Sull’atteggiamento di un discepolo in tribunale
Ieri è giunto un messaggero con una convocazione da parte dell’ex governatore di Musashi1 per un incontro con i preti Nembutsu. Mi è venuto in mente che il messaggero poteva anche averlo inviato Juro2. Ho bisogno di consultare in privato il Commentario al Sutra dei Dieci stadi, quindi ti prego di fare tutto il possibile … Continua a leggere Trovare una copia del “Commentario al Sutra dei Dieci stadi”
Le parole Nam-myoho-renge-kyo possono essere difficili da recitare, mentre la recitazione delle parole Namu-Amida-butsu o Namu-Yakushi-nyorai1 può essere più facile. Ma, anche se il numero di caratteri nelle varie formule è circa lo stesso, i benefici che si ottengono attraverso di esse sono enormemente diversi.
Prima dell’apparizione del Budda nel mondo, quando si pregava per rinascere … Continua a leggere La superiorità comparativa fra i benefici della recitazione del daimoku e del nome di Amida
Io trasmetto i cinquant’anni di insegnamenti del Budda Shakyamuni a Nikko, l’Acharya Byakuren. Egli dovrà essere il sovraintendente del tempio Minobu-san Kuon. Chiunque si opponga a questo, che sia un laico o un prete, sta agendo contro l’insegnamento corretto.
A Ikegami nella provincia di Musashi
Nichiren
Il tredicesimo giorno del decimo mese del quinto anno di Koan [1282], … Continua a leggere L’atto di trasferimento di Ikegami