Il carico di sale

Ho ricevuto il carico di sale e zenzero che hai inviato. Se l’oro fosse tanto quanto la sabbia del Giappone, chi lo accumulerebbe in fondo a una cassa come se fosse un tesoro? E se ci fossero tanti dolci di riso da riempire l’intero paese di Jambudvipa, chi sentirebbe un debito di gratitudine ricevendo del … Continua a leggere Il carico di sale

Risposta alla moglie di Ota

Ho ricevuto il koku di riso e i dieci go di altri cereali.

Chi dà acqua agli assetati in tempi di grave siccità rinascerà come un grande re drago capace di far cadere la pioggia per il bene degli esseri umani e celesti. Chi dà cibo in tempo di carestia rinascerà come un re, e il … Continua a leggere Risposta alla moglie di Ota

Doryu del tempio Kencho

Sono stato lieto che il tuo messaggero sia arrivato, proprio quando cominciavo a preoccuparmi di come fosse andato il tuo viaggio di ritorno a casa, che richiede un’intera giornata. In quanto alle faccende che ti riguardano, troverai di più nella lettera inviata da Hoki1.

Hai detto che Doryu è morto e le sue spoglie sono trattate … Continua a leggere Doryu del tempio Kencho

Risposta a Hyoe no Sakan

Ho ricevuto il barile di miso che hai inviato. La medicina che mi ha mandato Saemon1 ha curato la mia diarrea e adesso, gustando il tuo miso, mi sento più in forma che mai. Grazie, grazie!

Sto pregando il Sutra del Loto perché quest’anno tu sia libero da ogni malattia.

Con profondo rispetto,

Nichiren

Il ventiseiesimo giorno del sesto … Continua a leggere Risposta a Hyoe no Sakan

Risposta a Matsuno

Anche se il sole e la luna dovessero cadere al suolo e il monte Sumeru crollasse, non c’è dubbio che questa donna conseguirà la Buddità. È certo, assolutamente certo!

Ho ricevuto i vari articoli che mi hai inviato: un to di riso essiccato, il cilindro di bambù pieno di sakè invecchiato, i chimaki, l’aozashi1 e i … Continua a leggere Risposta a Matsuno

Risposta alla moglie di Nanjo

Ho ricevuto i due sacchi di riso che hai inviato. Non so come ringraziarti per i tuoi ripetuti atti di gentilezza.

Quando si accumula il freddo, l’acqua diventa ghiaccio. Quando la neve si accumula anno dopo anno, diventa cristallo. Quando il male si accumula, si è destinati all’inferno e quando si accumula il bene, si diventa … Continua a leggere Risposta alla moglie di Nanjo

L’importanza dei capitoli “Espedienti” e “Durata della vita”

La tua lettera datata il diciottesimo giorno di questo mese è arrivata il ventitreesimo giorno, verso mezzogiorno. L’ho aperta e l’ho letta immediatamente. Ho ricevuto anche le offerte elencate nella lettera, cioè i dieci kan di monete, la spada lunga, il ventaglio e i venti ryo di incenso.

Scorrendo la lettera vedo che dici di aver … Continua a leggere L’importanza dei capitoli “Espedienti” e “Durata della vita”

Cosa significa udire per la prima volta il veicolo del Budda

Ho ricevuto le sette stringhe di monete che mi hai inviato qui, nella provincia di Kai, dalla provincia di Shimosa. Serviranno per i servizi funebri relativi al terzo anniversario della morte1 della tua adorata madre.

Domanda: «Non è mai esistito niente di paragonabile alla luminosità e alla serenità della concentrazione e visione profonda»2. In realtà, cosa … Continua a leggere Cosa significa udire per la prima volta il veicolo del Budda

Diagramma dei cinque periodi degli insegnamenti della vita del Budda

Il Trattato sulla grande perfezione della saggezza (scritto dal Bodhisattva Nagarjuna) dice che all’età di diciannove anni Siddhartha, il principe ereditario del re Shuddhodana, lasciò la sua casa e all’età di trent’anni ottenne l’illuminazione.

[I sutra Corretti ed equi e i sutra della Saggezza furono predicati per] 30 anni1Sutra degli Innumerevoli significati [predicato all’]età di 72 … Continua a leggere Diagramma dei cinque periodi degli insegnamenti della vita del Budda

Il tempio Jisso

Nella lettera che mi hai inviato per Capodanno, scrivi che un prete di nome Acharya Owari1, residente al tempio Jisso nella provincia di Suruga, va dicendo che il volume quattro di Il significato profondo del Sutra del Loto cita il Sutra del Nirvana, e che è per ignoranza che alcuni usano gli insegnamenti mahayana per … Continua a leggere Il tempio Jisso

Nove pensieri per una parola

Si può cercare sul monte Takatori, sul monte Minobu, sul monte Shichimen, a Iidani1, sotto gli alberi, sotto le radici delle piante, sulle cime, giù nella polvere, ovunque si voglia, ma non si troveranno mai alghe, perché le alghe crescono soltanto nel mare. E solo sulle montagne si possono trovare i funghi. Allo stesso modo, … Continua a leggere Nove pensieri per una parola

La riparazione dell’eremo

Il diciassettesimo giorno del sesto mese dell’undicesimo anno di Bun’ei [1274] tagliammo degli alberi e costruimmo un rifugio temporaneo qui nelle montagne. Ma adesso sono trascorsi quasi quattro anni, i pilastri sono marci e il cancello e i muri cadono a pezzi. Non essendo stati riparati, anche la notte, quando non ci sono fuochi accesi, … Continua a leggere La riparazione dell’eremo

Gli otto inferni freddi

Ho ricevuto la veste arancione, con le maniche aderenti e la fodera grigia; penso che contenga almeno dieci ryo di imbottitura!

Sotto terra vi sono due tipi di inferno. Il primo tipo è costituito dagli inferni caldi. Immagina che qualcuno appicchi un fuoco così grande da incendiare completamente i campi fino a farli diventare color del … Continua a leggere Gli otto inferni freddi

L’offerta delle tazze di rame

Ho ricevuto le due tazze di rame che mi hai mandato.

Quando il Budda Shakyamuni aveva trent’anni e stava per conseguire la Buddità, una donna, chiamata la figlia del bovaro, bollì del riso nel latte per preparare una pappa da offrire al Budda1, ma non aveva una tazza in cui metterlo. I quattro re celesti, Vaishravana … Continua a leggere L’offerta delle tazze di rame