La superiorità comparativa fra i benefici della recitazione del daimoku e del nome di Amida

Le parole Nam-myoho-renge-kyo possono essere difficili da recitare, mentre la recitazione delle parole Namu-Amida-butsu o Namu-Yakushi-nyorai1 può essere più facile. Ma, anche se il numero di caratteri nelle varie formule è circa lo stesso, i benefici che si ottengono attraverso di esse sono enormemente diversi.

Prima dell’apparizione del Budda nel mondo, quando si pregava per rinascere … Continua a leggere La superiorità comparativa fra i benefici della recitazione del daimoku e del nome di Amida

L’atto di trasferimento di Ikegami

Io trasmetto i cinquant’anni di insegnamenti del Budda Shakyamuni a Nikko, l’Acharya Byakuren. Egli dovrà essere il sovraintendente del tempio Minobu-san Kuon. Chiunque si opponga a questo, che sia un laico o un prete, sta agendo contro l’insegnamento corretto.

A Ikegami nella provincia di Musashi

Nichiren

Il tredicesimo giorno del decimo mese del quinto anno di Koan [1282], … Continua a leggere L’atto di trasferimento di Ikegami

L’atto di trasferimento di Minobu

Io, Nichiren, trasmetto tutti gli insegnamenti che ho propagato nel corso della mia vita a Nikko, l’Acharya Byakuren. Egli dovrà essere la grande guida e maestro nella diffusione dell’insegnamento originale.

Quando il capo del paese accetterà questa Legge, il palco di ordinazione, o santuario, del tempio di Hommon dovrà essere fondato sul monte Fuji.

Per far ciò … Continua a leggere L’atto di trasferimento di Minobu

Arrivo a Ikegami

Vorrei farti rapporto. Il viaggio da Minobu è andato bene e siamo arrivati fino a Ikegami. Abbiamo incontrato grandi ostacoli lungo la via, a volte montagne, a volte fiumi, ma, grazie alla protezione dei tuoi figli e di altri membri del clan, siamo giunti qui senza incidenti. Ne sono immensamente grato e felice. Però, quando … Continua a leggere Arrivo a Ikegami

Le tre stuoie

Ho ricevuto i tuoi doni: le tre stuoie per sedersi e un cesto di alghe wakame fresche.

La tua visita, dal primo al quarto giorno del terzo mese, mi è stata di grande conforto. La malattia che mi ha reso così magro sembrava scomparsa e mi sentivo così forte da poter andare a caccia di tigri. … Continua a leggere Le tre stuoie

L’inizio della primavera

Sono stato molto felice di ricevere la lettera che ha scritto il prete Hoki1. La gioia che sentiamo all’inizio della primavera è simile ai boccioli che si schiudono sugli alberi o alle piante che spuntano sulle montagne. Io, come tutti gli altri, sono colmo di gioia. Ho debitamente ricevuto i doni elencati nella tua lista, … Continua a leggere L’inizio della primavera

Risposta a Nishiyama

Ho ricevuto la botte di sakè dolce, gli ignami selvatici e gli ignami tokoro che hai inviato in dono. Il Sutra della Rete di Brahma dice che nell’offrire elemosine non si dovrebbe lesinare nemmeno un singolo foglio di carta o una sola pagliuzza. E il Trattato sulla grande perfezione della saggezza dice che qualcuno, per … Continua a leggere Risposta a Nishiyama

L’ottavo giorno

Ho ricevuto da voi i venti dolci di riso, rotondi come la luna piena, e un cilindro di bambù pieno di sakè raffinato, delizioso come dolce rugiada. Considerate la vostra gioia all’inizio della primavera come la luna che cresce, la marea che si alza, l’erba che diventa rigogliosa o la pioggia che cade.

L’ottavo giorno è … Continua a leggere L’ottavo giorno

Risposta a Tayu no Sakan

Ho ricevuto il cilindro di bambù di sakè raffinato, il mastello di miso e il cesto di alghe wakame fresche. Per il sakè raffinato e il miso non occorrono commenti, ma questa è la prima volta che ricevo in dono alghe wakame fresche.

In più, non appena hai saputo della mia malattia, hai inviato senza il … Continua a leggere Risposta a Tayu no Sakan

Livellare il terreno

È stata completata la costruzione degli alloggi dei preti, che misurano venti metri quadri e sono dotati di grondaie aggiuntive. Il ventiquattresimo giorno abbiamo condotto la lezione annuale sulle dottrine del Gran Maestro T’ien-t’ai e abbiamo eseguito in maniera del tutto soddisfacente la cerimonia del prolungamento della vita1. Quel giorno, fra l’ora del cane e … Continua a leggere Livellare il terreno

La battaglia di Koan

La tua lettera datata quattordicesimo giorno di questo mese è arrivata il diciassettesimo giorno dello stesso mese. E la tua lettera del quindicesimo giorno del settimo mese intercalare è arrivata il ventesimo giorno di quel mese.

Nonostante abbia ricevuto numerose altre tue lettere, non solo per via degli acciacchi della vecchiaia, ma anche di una persistente … Continua a leggere La battaglia di Koan

Risposta alla Santa Konichi

Nel secondo volume del Sutra del Loto si dice: «Allorché la sua vita giungerà al termine egli cadrà nell’inferno Avichi »1.

“Avichi” è una parola che viene dall’India. In Cina e in Giappone si chiama “incessante sofferenza”. I caratteri cinesi per “incessante” letteralmente significano “senza tregua”.

Fra i 136 inferni, 135 hanno qualche momento di tregua. Anche … Continua a leggere Risposta alla Santa Konichi